sitio

sitio
sĭtĭo, īvi or ĭi, 4, v. n. and a. [sitis].
I.
Neutr., to thirst, be thirsty (class.).
A.
Lit.:

ego esurio et sitio,

Plaut. Cas. 3, 6, 6; 4, 3, 4:

sitit haec anus,

id. Curc. 1, 2, 14:

in medio sitit flumine potans,

Lucr. 4, 1100:

ne homines sitirent,

Suet. Aug. 42.—With gen.:

cochleae cum sitiunt aëris,

Symm. Ep. 1, 27.—Prov.:

sitire mediis in undis,

i. e. to be poor in the midst of wealth, Ov. M. 9, 760.—
B.
Transf. (esp. in the lang. of country people), of things (the earth, plants, etc.), to be dried up or parched, to want moisture:

siquidem est eorum (rusticorum) gemmare vites, sitire agros, laetas esse segetes, etc.,

Cic. Or. 24, 81; cf.:

sitire segetes,

Quint. 8, 6, 6: tosta sitit tellus, Ov. [p. 1713] F. 4, 940:

colles,

Front. Aquaed. 87; cf. infra, P. a.: aret ager;

vitio moriens sitit aëris herba,

Verg. E. 7, 57:

cum sitiunt herbae,

id. G. 4, 402:

arbores,

Plin. 17, 26, 40, § 249:

cacumina oleae,

id. 17, 14, 24, § 103 et saep.:

ipsi fontes jam sitiunt,

Cic. Q. Fr. 3, 1, 4, § 11:

nec pati sitire salgama,

to be dry, Col. 12, 9, 2.—
II.
Act., to thirst after a thing (rare, but in the trop. signif. class.; cf.: cupio, desidero).
A.
Lit.:

auriferum Tagum sitiam patriumque Salonem,

Mart. 10, 96, 3.— Pass.:

quo plus sunt potae, plus sitiuntur aquae,

are thirsted for, Ov. F. 1, 216:

umor quomodo sititur destillans,

Plin. 17, 2, 2, § 15.—
B.
Trop., as in all langg., to long for, thirst for, desire eagerly, covet:

sanguinem nostrum sitiebat,

Cic. Phil. 2, 7, 20; cf. Plin. 14, 22, 28, § 148:

sanguinem,

Just. 1, 8 fin. (opp. satiare); Sen. Thyest. 103: cruorem, Poët. ap. Suet. Tib. 59; cf.:

sitit hasta cruores,

Stat. Th. 12, 595:

honores,

Cic. Q. Fr. 3, 5, 3:

populus libertatem sitiens,

id. Rep. 1, 43, 66:

ultionem,

Val. Max. 7, 3 ext. 6; Vulg. Psa. 41, 3.—With gen.:

non quidem fallacis undae sitit, sed verae beatitudinis esurit et sitit,

App. de Deo Socr. 54, 27.—Hence, sĭtĭens, entis, P. a., thirsting, thirsty, athirst.
A.
Lit.:

ut ipse ad portam sitiens pervenerim,

Cic. Pis. 25, 61:

quae (pocula) arenti sitientes hausimus ore,

Ov. M. 14, 277:

Tantalus,

Hor. S. 1, 1, 68:

viator,

Ov. Am. 3, 6, 97:

saecla ferarum,

Lucr. 5, 947:

sitienti aqua datur,

Varr. R. R. 2, 1, 23.—
2.
Transf. (acc. to I. B.), of places, plants, etc., dry, parched, arid, without moisture (syn. aridus):

hortus,

Ov. P. 1, 8, 60.—By metonymy also, Afri, Verg. E. 1, 65:

olea,

Plin. 15, 3, 3, § 9:

luna,

i. e. cloudless, bright, id. 17, 9, 8, § 57; 17, 14, 24, § 112:

Canicula,

arid, parching, Ov. A. A. 2, 231.— Neutr. plur. absol.:

lonchitis nascitur in sitientibus,

in dry, arid places, Plin. 25, 11, 88, § 137; so,

in sitientibus aut siccis asperis,

id. 12, 28, 61, § 132.—With gen.:

sitientia Africae,

Plin. 10, 73, 94, § 201.—
B.
Trop., thirsting for, desiring eagerly, greedy:

gravius ardentiusque sitiens,

Cic. Tusc. 5, 6, 16:

(amator) avidus sitiensque,

Ov. R. Am. 247:

regna Ditis, Petr. poët. 121, 116: aures,

Cic. Att. 2, 14, 1.— Poet.:

modice sitiens lagena,

of moderate capacity, Pers. 3, 92.—With gen.:

virtutis,

Cic. Planc. 5, 13:

famae,

Sil. 3, 578:

pecuniae (with avarus et avidus),

Gell. 12, 2, 13:

sermonis,

Claud. Cons. Mall. Theod. 251.—Hence, adv.: sĭtĭenter, thirstily, eagerly, greedily (acc. to B.):

sitienter quid expetens,

Cic. Tusc. 4, 17, 37; so,

incumbere hauriendis voluptatibus,

Lact. 2, 1, 3:

haurire salutares illas aquas,

App. M. 9, p. 218 fin.; 3, p. 135, 35.

Lewis & Short Latin Dictionary, 1879. - Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten. . 2011.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • sitio — sustantivo masculino 1. Lugar ocupado o que puede ser ocupado por una persona o por una cosa: Hazle sitio a Alicia para que pueda sentarse. Este mueble ocupa mucho sitio. En el banco hay sitio para tres personas. 2. Lugar o espacio concreto: El… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sitio — (Del lat. situs, us, infl. por sitiar). 1. m. Espacio que es ocupado o puede serlo por algo. 2. Lugar o terreno determinado que es a propósito para algo. 3. Casa campestre o hacienda de recreo de un personaje. 4. Acción y efecto de sitiar. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • sitio — sitio, dejar en el sitio expr. matar. ❙ «...le arreo una leche con una maceta [...] y le dejo en el sitio.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. 2. quedarse en el sitio expr. morir. ❙ «...le da un patatús y se queda en el sitio.» Manuel Hidalgo,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Sítio Ro Ro — (Santa Isabel,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Estrada Dos Barbosas, s/n, Santa Isabel …   Каталог отелей

  • Sítio do Vô — (Salesópolis,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Estrada Mogi Salesopolis Km 82,5, Salesó …   Каталог отелей

  • Sitio Jô — (Tarumã,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Avenida do Pontal, 130, Tarumã, CEP 69022 504, Б …   Каталог отелей

  • sitio — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia aliment , alimentar . hrană . [var. sito . / < fr. sitio , it. sito , cf. gr. sition]. Trimis de LauraGellner, 01.12.2006. Sursa: DN  SITIO elem. sito . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa …   Dicționar Român

  • Sitio — puede referirse a: un asedio, una técnica de invasión; el lugar que ocupa una cosa; un sitio web (en inglés: website) es un conjunto de páginas web, típicamente comunes a un dominio de Internet o subdominio en la World Wide Web en Internet. Esta… …   Wikipedia Español

  • sítio — s. m. 1. Ato ou efeito de sitiar. = CERCO 2.  [Figurado] Insistência ou perseguição. • Sinônimo geral: ASSÉDIO   ‣ Etimologia: derivação regressiva de sitiar sítio s. m. 1. Espaço que um objeto ou pessoa ocupa ou deve ocupar. = LUGAR 2. Chão,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Sitĭo — Sitĭo, mexikan. Maß für Weideland zu 4 Criaderos: S. de ganada mayor (Legua cuadrada) = 1755,61 Hektar, S. de ganada menor (4 QMillas) = 780,27 Hektar …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • sitio- — ❖ ♦ Premier élément de mots sav., du grec sition « aliment, blé » …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”